Esta lámpara azul de la memoria
como lluvia en el puerto del que vuelve.
Son símbolos de ayer lo que acogen los ojos,
restos de deserciones recobradas,
palabras que dijimos una tarde,
palabras que tejieron
la playa a la que siempre regresan los naufragios.
¿No es cierto el arrecife donde un día encallé?
Sueño o no, puedo vernos
desplegando los mapas de todos los delitos
que luego perpetramos,
promesas como naipes boca arriba,
la suerte del que juega por jugar.
Ahora puedo decirlo: tengo miedo.
Esta casa sin nadie --porque soy una sombra--
no protege del frío, y este enero nos deja
en la orilla contraria de todos nuestros planes,
con un nombre borrado en nuestra piel
o escrito con la tiza de otras fechas.
Es tiempo de guardar lo que perdimos.
Esta lámpara azul que nos alumbra
como lluvia en el puerto que dejamos atrás,
algún día será nuestra patria pequeña,
el sur que perseguíamos cuando el sur era nuestro,
ese nombre secreto que diremos a solas.
Es tiempo de guardar lo que se ha ido.
Javier Cánaves
(Del libro El Peso de los Puentes)
Nota para el autor.- Javier, hace tiempo que quería traer a mi blog una muestra de tu poesía. Me costó elegir, tantas son las que me gustan. Espero que me perdones por no haberte pedido permiso. Y que si crees que incurro en ilegalidad o atrevimiento desmedido, me lo hagas saber y me contentaré con tres o cuatro versos del poema. En todo caso espero que el abogado me defienda, el amigo me disculpe y el poeta... Siga escribiendo versos como estos.
Chity.
3 comentarios:
Chity, tienes mi permiso, mi agradecimiento y mi amistad.
Hola, hermana... A mí también me gusta mucho este poema... otros también, pero me alegra comprobar que coincidimos... Gracias por los libros que me has regalado... pero es éste, al que pertenecen estos versos, el que más me ha gustado y emocionado... Graciñas...
P.D. Todavía no he leido la novela... Cuando lo haga te comentaré... aunque a primera vista creo que me va a gustar...
Te gustará. ¿Por qué crees que te la he regalado? Coincidimos con frecuencia en muchas cosas. En gustos literarios también. ¡Nin que fósemos irmans!
(De seguro que xa metín a pata co galego)
Publicar un comentario